Listado de la etiqueta: Traducción

Traducción oficial al castellano de ETIM 10.0 publicada

¡Ya está disponible!

La traducción oficial al castellano de la nueva versión del modelo, ETIM 10.0 ya está publicada oficialmente desde hoy, 20 de febrero. Esta traducción incluye 1869 descripciones nuevas o revisadas, respecto a la anterior versión ETIM 9.0, que se reparten de la siguiente forma:

 

 

Recordamos que únicamente los socios locales del proyecto ETIM España tienen acceso al fichero completo de estas traducciones, además de participación -voluntaria- a su mejora, y que éstas cubren el sector eléctrico, de entre los cinco sectores que contempla el modelo ETIM. Los socios ya tienen a su disposición, en la sección exclusiva para ellos de esta página web, el documento con ETIM 10.0 oficialmente traducido al castellano. Está en formato MSExcel, pero está diponible para los socios en más formatos, si contactan con el responsable del proyecto 😉

Finalmente, la traducción oficial es consultable desde hoy mismo en el Classification Management Tool, la versión online del modelo ETIM abierta para todos los públicos.

¡Te invitamos a consultar los nuevos textos!

¡Publicada la versión en castellano de ETIM 9.0!

Desde este viernes 24/3/23 está disponible la traducción oficial en castellano de la última versión del modelo internacional estándar de clasificación de productos: ETIM 9.0.

Coincide con el 21 cumpleaños de la hija mayor del responsable del proyecto ETIM España, o sea que estamos de doble celebración 😉

Los socios de ETIM España ya tienen a sus disposición dicha traducción oficial, en varios formatos, para incorporar a sus PIM (Product Information Management), ERP (Enterprise Resource  Planning) o BBDD (Bases de Datos)… ¡Nos encantan las siglas!

Para el resto de mortales, NO socios de ETIM España, se puede revisar la traducción en castellano, clase por clase o característica por característica, en el Classification Management Tool, la herramienta de consulta online del modelo ETIM. Si quieren hacer correcciones o proponer mejoras, de la traducción, deberán asociarse a ETIM España.

Si te interesa conocer el resto de ventajas de ser socio de ETIM España, pregúntame cómo.

Publicación de la traducción de ETIM 8.0 en español

Ya está disponible, para el sector eléctrico, la traducción oficial en español de la nueva release ETIM 8.0 en el Classification Management Tool. Comprende la traducción completa de todas las novedades que incorpora esta nueva versión del modelo estándar internacional de clasificación de productos, además de una revisión de contenidos actualizados de versiones anteriores. Os invitamos a consultar esta herramienta (CMT) para comprobar cómo se han traducido vuestras clases, características, valores y unidades preferidas  ;D

Las empresas asociadas localmente al proyecto ETIM España tienen disponible la traducción oficial en la sección privada para los socios en formato MSExcel, y pueden solicitarla también en otros formatos como CSV o IXF (XML).  Los socios locales colaboran en la revisión de la traducción oficial, tarea que se realiza permanentemente.

Si estáis interesados en obtenerla, contactad con ETIM España.